-
1 durch Zufall
-
2 durch Zufall
1. предл.общ. случайно2. прил.общ. благодаря случайности, благодаря случаю, волею случая, волею судеб3. сущ.общ. по воле случая, по случайному стечению обстоятельств -
3 durch Zufall
por casualidad -
4 durch Zufall
by accident; by chance* * *ausdr.by accident expr.by chance expr. -
5 durch Zufall
par hasard -
6 durch Zufall
1. by accident2. by chance3. by happenstance4. by hazard -
7 durch Zufall bestimmt
random -
8 Zufall
Zufall und Notwendigkeit филос. случа́йность и необходи́мостьein reiner [bloßer] Zufall чи́стая случа́йностьder blinde Zufall слепо́й слу́чайein böser Zufall неприя́тная случа́йность; иро́ния судьбы́ein widriger Zufall поме́ха, препя́тствиеein Spiel des Zufalls игра́ слу́чаяden Launen des Zufalls unterworfen зави́сящий от причу́д судьбы́auf Zufall beruhend случа́йный, гада́тельныйdurch Zufall случа́йноeine Reihe [Kette] von Zufällen цепь случа́йностейes war nur (ein) Zufall, dass ich... я чи́сто случа́йно...es ist kein Zufall, dass... не случа́йно (что)...das brachte der Zufall so mit sich э́то произошло́ соверше́нно случа́йноder Zufall wollte es, dass... случа́йно получи́лось так, что..., по во́ле слу́чая...darüber mag [wird, soll] der Zufall entscheiden э́то де́ло слу́чаяes auf den Zufall ankommen lassen, es dem Zufall überlassen предоста́вить де́ло слу́чаю -
9 Zufall
Zufall <-(e) s, -fälle> mrastlantı, tesadüf;das ist aber ein \Zufall! bu da ne tesadüf!;ein glücklicher/unglücklicher \Zufall iyi/aksi bir rastlantı [o tesadüf];etw dem \Zufall überlassen bir işi tesadüfe bırakmak;es war reiner \Zufall, dass......in olması sırf kısmetti;durch \Zufall tesadüfen, rastgele, kazara;wenn der \Zufall es will, ... kısmet olursa,... -
10 Zufall
Zufall m <Zufalls; ÷e> rastlantı, tesadüf;glücklicher Zufall fam mutlu rastlantı;durch Zufall rastlantı sonucu, tesadüfen;etwas dem Zufall überlassen bş-i şansa/tesadüfe bırakmak -
11 Zufall
'Zufall m náhoda f;durch Zufall náhodou -
12 Zufall
-
13 durch
durch I. präp (Akk) 1. през, по, из (място); 2. през (време); 3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство); 4. по, поради, от, благодарение на (причина); durch den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat durch През целия месец; Den Job durch einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; durch seine eigene Schuld по негова собствена вина; durch Zufall по една случайност, случайно. II. adv umg 1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-); 2. малко след (за време); 3. in: durch und durch напълно, изцяло; Der Zug ist durch Влакът мина; Lasst mich durch! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr durch минава 10 часа; er ist durch und durch nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir durch und durch викът му ме прониза, разтърси. III. durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава: 1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...; 2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...; 3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...; 4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...; 5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава: 1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...; 2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...; 3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.) - durchlaufen (tr.V.).* * *prp А 1. през: = den Garten пpeз градината; den Tag = през целия ден; 2. чрез, поради, от, с: das erfuhr ich durch d-n Bruder узнах това от твоя брат; 3. по: = die Post, = e-n Boten schicken изпращам по пощата, по куриер. 4. през, из: ein Gerьcht geht = die Stadt из града се носи слух, мълва; av = und съвсем, напълно; es ist schon 12 Uhr = мина 12 часа -
14 durch
durch [dʊrç]I präp1) ( örtlich) -den;\durch eine Straße gehen bir sokaktan geçmek;\durch das Fenster schauen pencereden bakmak2) ( mittels) ile;\durch Zufall kazara, tesadüfen3) ( infolge von) -den (dolayı), yüzünden;\durch das viele Rauchen çok sigara içmekten;\durch den Unfall wurde der gesamte Verkehr lahmgelegt kazadan dolayı bütün trafik felce uğradı4) ( zeitlich) boyunca;die ganze Nacht \durch bütün gece boyunca\durch drei teilen üçe bölmek6) ( Agens) ile, -yle;das Fahrzeug wird \durch Motoren getrieben taşıt motor gücüyle hareket ederes ist schon drei Uhr \durch saat üçü geçti bile;der Zug ist gerade \durch tren şu anda geçti;das Fleisch ist \durch et pişmiş;ich hab das Buch \durch kitabı bitirdim;die Sohle ist \durch (ayakkabının) tabanı delindi;\durch und \durch tamamen, her bakımdan, sapına kadar; ( bis ins Innerste) iliğine kadar, iliklerine kadar;ich bin \durch und \durch nass iliğime kadar ıslandım -
15 durch /A/
через, сквозь• движение через территорию или в её пределах:Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. - Я ехал через Польшу в Венгрию.Wir bummelten durch die Stadt. - Мы бродили по городу.Er geht durch die Tür. - Он идёт через дверь.Ein Mann geht durch die Wand. - Человек проходит сквозь стену.Ich schaue durchs Fenster. - Я смотрю через окно.• причина, средство или посредник, особенно в пассиве:durch Blitzschlag - из-за удара молнииdurch Leichtsinn - по легкомыслиюdurch Unachtsamkeit - по невниманиюdurch Zufall - случайноAmerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. - Америка была открыта Колумбом.Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. - Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.Durch mich wurde er informiert. - Он был проинформирован через меня.Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. - Они потопили судно торпедой.Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. - Судно было потоплено торпедой.durch Versagen der Bremsen - в результате отказа тормозов• ограниченное время:Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. - Они дискутировали всю ночь напролёт.Den ganzen September hindurch hat es geregnet. - Весь сентябрь напролёт шёл дождь.• переносное значение:Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. - Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.Durch Schaden wird man klug. - На ошибках учатся.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch /A/
-
16 durch
через, сквозь• движение через территорию или в её пределах:Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. - Я ехал через Польшу в Венгрию.Wir bummelten durch die Stadt. - Мы бродили по городу.Er geht durch die Tür. - Он идёт через дверь.Ein Mann geht durch die Wand. - Человек проходит сквозь стену.Ich schaue durchs Fenster. - Я смотрю через окно.• причина, средство или посредник, особенно в пассиве:durch Blitzschlag - из-за удара молнииdurch Leichtsinn - по легкомыслиюdurch Unachtsamkeit - по невниманиюdurch Zufall - случайноAmerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. - Америка была открыта Колумбом.Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. - Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.Durch mich wurde er informiert. - Он был проинформирован через меня.Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. - Они потопили судно торпедой.Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. - Судно было потоплено торпедой.durch Versagen der Bremsen - в результате отказа тормозов• ограниченное время:Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. - Они дискутировали всю ночь напролёт.Den ganzen September hindurch hat es geregnet. - Весь сентябрь напролёт шёл дождь.• переносное значение:Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. - Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.Durch Schaden wird man klug. - На ошибках учатся.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch
-
17 durch
1. präp (A) sayesinde; ortasından, içinden; (quer durch) karşıdan karşıya; (mittels) ile, sayesinde;durch Zufall tesadüfen, raslantıya;MATH 4 (geteilt) durch 2 4 bölü 22. adv es ist 5 Uhr durch saat beşi geçiyor;das ganze Jahr durch bütün yıl (boyunca);durch und durch baştan başa, tamamen, hepten -
18 Zufall
m chance; (Zusammentreffen) coincidence; reiner Zufall pure chance; glücklicher Zufall lucky chance, bit of luck; unglücklicher Zufall bit of bad luck; das ist Zufall that’s chance ( oder luck); durch Zufall by chance, by accident; siehe auch zufällig I; es dem Zufall überlassen leave it to chance; nichts blieb dem Zufall überlassen nothing was left to chance; wie es der Zufall wollte as luck would have it; es hängt vom Zufall ab, ob... it’s a matter of luck whether...; es ist kein Zufall, wenn... it’s no accident that...; das ist aber ein Zufall! what a coincidence!; beim Treffen: auch well, fancy meeting you here ( oder you of all people)!; der Zufall kam ihr zu Hilfe luck was on her side, luck came to her aid geh.* * *der Zufallflukiness; fortune; luck; hazard; coincidence; chance; fortuity; accidence* * *Zu|fallmchance, accident; (= Zusammentreffen) coincidencedas ist Zúfall — it's pure chance
durch Zúfall — (quite) by chance or accident
ich habe durch Zúfall gesehen, wie er das Geld in die Tasche gesteckt hat — I happened to see him putting the money in his pocket
per Zúfall (inf) — by a (pure) fluke (inf)
per Zúfall trafen wir uns im Bus — we happened to meet on the bus
ein merkwürdiger Zúfall — a remarkable or strange coincidence
es war reiner or purer Zúfall, dass... — it was pure chance that...
es ist kein Zúfall, dass... — it's no accident that...
es war ein glücklicher Zúfall, dass... — it was lucky that..., it was a stroke or bit of luck that...
welch ein Zúfall! — what a coincidence!
wie es der Zúfall so will — as chance would have it
der Zúfall wollte es, dass er... — by a stroke of luck he..., as chance would have it he...
etw dem Zúfall überlassen — to leave sth to chance
etw dem Zúfall verdanken — to owe sth to chance
es hängt vom Zúfall ab, ob... — it's a matter of chance whether...
* * *der1) (chance: I met her by accident.) accident2) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) luck* * *Zu·fallm coincidence; (Schicksal) chancedas ist \Zufall that's a coincidencees ist [ein bestimmter] \Zufall/kein \Zufall, dass.. it is [a certain] coincidence/no coincidence [or accident] that...es ist reiner \Zufall, dass... it's pure coincidence that...etw dem \Zufall überlassen to leave sth to chancees dem \Zufall überlassen, ob/wann/wie/wo... to leave it to chance whether/when/how/where...etw dem \Zufall verdanken to owe sth to chancees dem \Zufall verdanken, dass... to owe it to chance that...der \Zufall wollte es, dass... chance would have it that...welch ein \Zufall! what a coincidence!* * *der chance; (zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) coincidencees war [ein] reiner Zufall — it was pure chance or coincidence
es ist kein Zufall, dass... — it is no accident that...
durch Zufall — by chance or accident
dass wir uns dort begegneten, war Zufall — our meeting there was a coincidence
* * *reiner Zufall pure chance;glücklicher Zufall lucky chance, bit of luck;unglücklicher Zufall bit of bad luck;das ist Zufall that’s chance ( oder luck);es dem Zufall überlassen leave it to chance;nichts blieb dem Zufall überlassen nothing was left to chance;wie es der Zufall wollte as luck would have it;es hängt vom Zufall ab, ob … it’s a matter of luck whether …;es ist kein Zufall, wenn … it’s no accident that …;das ist aber ein Zufall! what a coincidence!; beim Treffen: auch well, fancy meeting you here ( oder you of all people)!;der Zufall kam ihr zu Hilfe luck was on her side, luck came to her aid geh* * *der chance; (zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) coincidencees war [ein] reiner Zufall — it was pure chance or coincidence
es ist kein Zufall, dass... — it is no accident that...
durch Zufall — by chance or accident
dass wir uns dort begegneten, war Zufall — our meeting there was a coincidence
* * *-¨e m.chance n.coincidence n.contingency n.fortuity n.hap n.hazard n. -
19 Zufall
'tsuːfalmcasualidad f, azar m<-(e)s, -fälle> casualidad Feminin, azar Maskulin; das ist aber ein Zufall! ¡esto sí que es una casualidad!; etwas dem Zufall verdanken agradecer algo al azar; etwas dem Zufall überlassen dejar algo al azar; es war reiner Zufall, dass... fue pura casualidad que... +Subjonctif ; durch Zufall por casualidad; der Zufall wollte es, dass... dio la casualidad que...derso ein Zufall ! ¡qué casualidad!————————durch Zufall Adverb -
20 Zufall
m -(e)s, Zufälle1) случай, случайностьZufall und Notwendigkeit — филос. случайность и необходимостьder blinde Zufall — слепой случайein böser Zufall ≈ неприятная случайность; ирония судьбыein Spiel des Zufalls — игра случаяeine Reihe ( Kette) von Zufällen — цепь случайностейes war nur (ein) Zufall, daß ich... — я чисто случайно...es ist kein Zufall, daß... — не случайно (что)...der Zufall wollte es, daß... — случайно получилось так, что..., по воле случая...darüber mag ( wird, soll) der Zufall entscheiden — это дело случаяes auf den Zufall ankommen lassen, es dem Zufall überlassen — предоставить дело случаю
См. также в других словарях:
durch Zufall — aleatorisch; zufällig; zufälligerweise … Universal-Lexikon
Zufall — Los; Schicksal; Schickung; Fügung; Voraussagung; Vorhersehung; Fatum * * * Zu|fall [ ts̮u:fal], der; [e]s, Zufälle [ ts̮u:fɛlə]: etwas, was man nicht vorausgesehen hat, wofür keine Ursache, kein Zusammenhang, keine Gesetzmäßigkeit erkennbar ist:… … Universal-Lexikon
Zufall — Vom Zufall spricht man dann, wenn für ein einzelnes Ereignis oder das Zusammentreffen von mehreren Ereignissen keine kausale Erklärung gegeben werden kann. Als kausale Erklärungen für Ereignisse kommen in erster Linie allgemeine Gesetzmäßigkeiten … Deutsch Wikipedia
Zufall — Zu̲·fall der; ein Ereignis, das nicht geplant wurde und das nicht notwendigerweise so geschehen musste <ein seltsamer, merkwürdiger, (un)glücklicher Zufall; etwas ist (reiner / purer) Zufall; eine Reihe von Zufällen; durch Zufall; etwas dem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zufall — der Zufall, ä e (Grundstufe) ein Ereignis, das nicht geplant oder erwartet war Beispiele: Ich habe das nur durch Zufall erfahren. Das war ein Zufall, dass wir uns getroffen haben … Extremes Deutsch
Zufall — der Zufall, e 1. So ein Zufall, dass ich dich hier treffe. 2. Durch Zufall habe ich gehört, dass die Wohnung frei ist … Deutsch-Test für Zuwanderer
Zufall — (lat. Casus), im gewöhnlichen Leben alles, was uns nicht als notwendig oder beabsichtigt erscheint, oder für dessen Eintreten wir einen Grund nicht nachweisen können, das also nach unsrer Meinung ebensogut in andrer Weise und zu andrer Zeit hätte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zufall — (Casus), 1) im gewöhnlichen Leben ein Geschehen od. ein Ereigniß, dessen Ursachen unbekannt sind u. von welchem man dahin gestellt sein läßt, ob es überhaupt bestimmte Ursachen habe. Vieles erscheint daher als zufällig, wovon eine genauere… … Pierer's Universal-Lexikon
Zufall — Sm std. (15. Jh.), fnhd. zuoval, mndd. toval, mndl. toeval Stammwort. Lehnübersetzung des gleichbedeutenden l. accidēns n., Partizip von accidere (aus l. ad zu und l. cadere fallen ). Der Begriff stammt aus der Logik, ist aber durch den… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zufall, der — Der Zufall, des es, plur. die fälle. 1. Derjenige Zustand, da etwas unvermuthet und aus uns unbekannten Ursachen geschiehet; ohne Plural. Er ist durch einen Zufall hierher gekommen. Da es denn, so wie Ungefähr und Schicksal, oft von demjenigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Zufall — Zufallm 1.haarigerZufall=eindurchnatürlicheUmständenichterklärbaresEreignisimGutenoderSchlimmen.⇨haarig.1935ff. 2.perZufall=zufällig.Lat»per=durch«.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache